【聽見‧ 鄧雨賢】系列報導3 人生有限藝術永恆 | 台灣觀光指南
![【聽見‧ 鄧雨賢】系列報導3 人生有限藝術永恆](https://i.imgur.com/RcTfPNf.jpg)
![【聽見‧ 鄧雨賢】系列報導3 人生有限藝術永恆](https://i.imgur.com/RcTfPNf.jpg)
台灣歌謠作曲家鄧雨賢生命只有短短的39年,但創作的作品至今仍在各地傳唱,也被改編成各個版本流傳,如「望春風」一曲,就被歌手陶喆、蕭閎仁等人重新改編;「雨夜花」也有方季惟、女子團體S.H.E.等人重新演繹;而原曲「蕃社姑娘」的「十八姑娘」更是曾改編為台語、國語、英語和粵語等多種版本;甚至「四季紅」也有西班牙文版發表。鄧雨賢的作品寫故事、寫歷史,也寫獨特的台灣味,我們將從新世代的改編作品,重新認識鄧雨賢的音樂。
「傳統京劇」遇上「台灣歌謠」,國光劇團當家花旦朱勝麗在新竹科學園區舉辦的音樂會上,展現唱腔與優美身段,跨界演繹作品「望春。雨夜花與風」。
國光劇團花旦朱勝麗:『(原音)我就是因為聽了之後呢,我才覺得更有興趣,因為它是那個年代的,我覺得我很敬佩他們,就是說他在唱這段的時候,也或許就是鄧雨賢先生在寫這個的時候,其實他的那個畫面,其實就已經很立體了。」
音樂家讚嘆旋律真美 濃濃台灣味更令人回味
這首作品「望春。雨夜花與風」,是改編自作曲家鄧雨賢的作品「望春風」及「雨夜花」,也是朱勝麗與長笛演奏家華姵,首次合作跨界演出。而談起鄧雨賢的作品,華姵說,除了原本的旋律極為優美之外,最主要還是因為歌中有濃濃的台灣味,百聽不厭。
長笛演奏家華姵。
長笛演奏家華姵:『(原音)真的一個很單純的原因,就是它旋律真的是非常的優美,不管你用演奏的也好、你用唱得也好,那甚至你可能就是說把它作為一個改編,那你都不會失掉那個味道,好像這個音樂就是從台灣生長出來的。』
鄧雨賢的作品傳唱80多年,台灣各世代都有不少表演家重新翻唱、演繹,而要討論他的作品,得從他的創作特色「五聲音階」,開始談起。
揉合漢學與西方樂理 作品與國際接軌
長笛演奏家華姵:『(原音)它其實就是說拿掉第四跟第七音,它等於說是用DO、RE、MI、SO、LA、DO,東方味出來了,對不對?』
鄧雨賢的作品帶有濃厚的東方色彩...
Blog Archive » 歌謠與樂曲共鳴 鄧雨賢 | 台灣觀光指南
【人心人術】每個台灣人都聽過的好聲音:台灣歌謠之父鄧雨賢 | 台灣觀光指南
【民報文化】台灣民謠作曲大師鄧雨賢 | 台灣觀光指南
【民報文化】台灣民謠作曲大師鄧雨賢 | 台灣觀光指南
【聽見‧ 鄧雨賢】系列報導3 人生有限藝術永恆 | 台灣觀光指南
作曲家鄧雨賢 | 台灣觀光指南
臺灣音樂啟蒙者 鄧雨賢 | 台灣觀光指南
邓雨贤 | 台灣觀光指南
鄧雨賢 | 台灣觀光指南
![](https://i.imgur.com/RcTfPNf.jpg)
【新竹縣芎林鄉】鄧雨賢音樂文化紀念園區 懶人包
精通樂曲的「台灣歌謠之父」鄧雨賢,於1906年生於龍潭,1940年遷至芎林,1944年與世長辭,得年39歲。他創作歌曲無數,如「望...
【臺北市大同區】李臨秋故居 懶人包
李臨秋先生為「望春風」、「四季紅」等多首臺灣著名歌謠的作詞者,係臺灣流行歌謠史上重要代表人物,其創作亦為珍貴之無形文...